Top 10 Asaf Avidan lyrics
Legendary hits
Treibjagt - Irrlicht
Mother Machine - Delain
Nothing's Changed - The Calling
Fabulous People - Electric Six
High Land - Brennan Savage
Briciole - Noemi
Mi Mejor Amiga - Polo Montanez
Myself Again - Besomorph
Gravity - Conception
Dark Side Of My Heart - Accept
Asaf Avidan
No Stone Unturned translation of lyrics
Also known as Is that every breath that I inhale lyrics.
Deutsch translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Hier Segeln wir auf Abschied
Kapitulation in unseren Segeln
Und obwohl ich in Ihren blauen Augen ertrinken
French translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Ici, nous naviguons sur nos adieux
La remise en poupe
Et bien que je me noie dans ses yeux bleus
Greek translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Εδώ σαλπάρουμε στους αποχαιρετισμούς μας
Παραδώσου στα πανιά μας.
Και αν και πνίγομαι στα μπλε μάτια της
Italian translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Qui salpiamo sui nostri addii
Arrendetevi alle nostre vele
E anche se affogo nei suoi occhi azzurri
Portuguese translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Aqui navegamos nas nossas despedidas
Rendam-se nas nossas velas
E apesar de me afogar nos seus olhos azuis
Russian translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Здесь мы плывем на прощанье,
Сдаемся в паруса,
И хотя я тону в ее голубых глазах,
Spanish translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Aquí navegamos en nuestra despedida
Rendirse en nuestras velas
Y ... me ahogue en sus ojos azules
Turkish translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
İşte vedalarımıza yelken açıyoruz
Bizim yelken teslim
And though I drown in her blue eyes
Estonian translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Siin me purjetada meie hüvasti
Alistumine meie purjedes
Ja kuigi ma upun tema sinistesse silmadesse
Lithuanian translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Čia mes plaukiame atsisveikindami
Pasiduoti mūsų burės
Ir nors aš skandinti savo mėlynos akys
Latvian translation of No Stone Unturned by Asaf Avidan
Šeit mēs braucam uz mūsu atvadām
Padodieties mūsu burās
Un, lai gan es noslīcināt viņas zilas acis