All artists: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z №0-9

Bobby Womack
If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original translation of lyrics

Also known as And If You cant give her up - make up your mind - Oh lyrics.

Deutsch translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Schwarz ist Schwarz, Weiß ist Weiß, das ist eine bewährte Tatsache -
Und geht sogar gleich - wenn es um eine Frau geht
Das größte Geschenk, das Gott dem Menschen geben könnte, Du und ich
French translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Noir est noir, blanc est blanc, c'est un fait prouvé -
Et même la même chose-quand il s'agit d'une femme
Le plus grand don que Dieu puisse donner à l'homme, toi et moi
Greek translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Το μαύρο είναι μαύρο, το λευκό είναι άσπρο, αυτό είναι αποδεδειγμένο γεγονός. -
Και ακόμα και το ίδιο-όταν πρόκειται για μια γυναίκα
Το μεγαλύτερο δώρο που θα μπορούσε να δώσει ο Θεός στον άνθρωπο, σε μένα και σε σένα.
Italian translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Il nero è nero, il bianco è bianco, questo è un fatto provato -
E anche lo stesso-quando si tratta di una donna
Il più grande dono che Dio possa fare all'uomo, a me e a te
Portuguese translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Preto é preto, branco é branco, isso é um facto comprovado -
E até acontece o mesmo-quando se trata de uma mulher
O maior presente que Deus poderia dar ao homem, Eu E tu.
Russian translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Черный-это черный, белый-это белый, это доказанный факт -
И даже то же самое-когда дело доходит до женщины,
Величайший подарок, который Бог может дать мужчине, мне и Вам,
Spanish translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Negro es Negro, Blanco es Blanco, eso es un hecho probado -
E incluso es lo mismo-cuando se trata de una mujer
El regalo más grande que Dios podría dar al hombre, a TI y a mí.
Turkish translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Siyah Siyah, Beyaz Beyaz, kanıtlanmış bir gerçek -
Ve hatta aynı gider - bir kadına gelince
Tanrı'nın verebileceği en büyük hediye, sen ve ben
Estonian translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Must on must, valge on valge, see on tõestatud fakt -
Ja isegi läheb sama - kui tegemist on naisega
Suurim kingitus, mille Jumal võiks inimesele anda, mina ja sina
Lithuanian translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Juoda yra juoda, balta yra balta, tai įrodytas faktas -
Ir net eina tas pats - kai jis nužengia į moters
Didžiausia dovana, kurią Dievas gali duoti žmogui, man Ir Tau
Latvian translation of If You Can't Give Her Love, Give Her Up - Original by Bobby Womack
Melns Ir Melns, balts ir balts, tas ir pierādīts fakts -
Un pat iet pats - kad runa ir uz leju, lai sieviete
Lielākā dāvana, ko Dievs varētu dot cilvēkam, man un jums