Top 10 Enrico Macias lyrics
Legendary hits
Возьми от жизни всё - Жасмин
Hot Now - Wiz Khalifa
Thank God It's Christmas - Queen
One Last Kiss - Katrin Johansson
Irrlicht - Irrlicht
Lights Out - Jessica Sutta
На жизнь поэтов - Александр Башлачёв
Jump Nyabinghi - Bob Marley
Forget Her - Bonnie Tyler
The Look of Love - Peter White
Enrico Macias
Les Promesses D'amour şarkı sözleri çeviri
Also known as Toutes ces promesses que l'on fait encore de nos jours lyrics.
Turkish translation of Les Promesses D'amour by Enrico Macias
Peygamberler tarafından söylenen aşk vaatleri
Şimdi intikam ve fetihten başka bir şey yok mu
Bu iktidardaki yarış, bu devrim
Ve din tarafından öldürülen Tanrı'dır
Dünün sözleri ölü bir mektup kalır
Ve desheritler hala kapıyı çalıyor
Cezasız, henüz tüm bu suçları bize revolent
Bugün dünyada, onları kimin duyduğunu söyle
All the promises we still make these days
Tüm konuşmalarda, onları kimin duyduğunu söyle
Cesaret için kilitli olan herkes
Özgürce konuş, onları kimin duyduğunu söyle
Umut ve kardeşlik sözleri
Onları daha iyi unutmak için çok konuşuyoruz
Sefalet, barış, para adına
Kadınlar ve çocuklar savaşa gönderildi
Şili'den Lübnan'a, İrlanda'dan çöle
Onlar bizim toprağımızda ölen masum insanlar.
Bütün bu halklar zorbaların hırsına tabi
Bugün dünyada, onları kimin duyduğunu söyle
All the promises we still make these days
Tüm konuşmalarda, onları kimin duyduğunu söyle
Cesaret için kilitli olan herkes
Özgürce konuş, onları kimin duyduğunu söyle
Sevgililerin sözleri, samimi olduklarında bile
Gözden kaybolduklarında, sadece rüyalar olurlar.
Onlar sadece tek bir gece için son
Bir bahar arzusunun veya bir öpücük uçar
Onları her gün görüyorum, binlerce kişi görüyorum
Bu aşk yetimler hayat zarar vardır
Bizi kayıtsız bırakan tüm bu çiftler yok edildi
Bunları duyan bugün dünyada söyle
All the promises we still make these days
Tüm konuşmalarda, onları kimin duyduğunu söyle
Cesaret için kilitli olan herkes
Özgürce konuş, onları kimin duyduğunu söyle
Dünün sözleri bana alaycı görünüyor
When I see a beggar, sleeping on a sidewalk
Anılarını geride bırakan yaşlı bir adam
Yaşlılıkla cezalandırırız, gülümsemeden mahrum kalırız
Hapishanedeki şairler, mahkum bilim adamları
Artık acıma olan özgür köle tarafından
Bu unutulmuş sözler, beni çok sık düşündürüyor
Bu Dünya'ya sadece göçmen olmak için geliyor
All the promises we still make these days
Tüm konuşmalarda, onları kimin duyduğunu söyle
Cesaret için kilitli olan herkes
Özgürce konuş, onları kimin duyduğunu söyle
More translations of Les Promesses D'amour lyrics